Alle Artikel in: Sprache

1,0058 Saarland

Schreibe einen Kommentar
Sprache
Nebel über der Saarschleife. Foto: GuentherDillingen/Pixabay

Das erste Land der Welt führt komplett kostenlosen Nahverkehr ein – Utopia.de: Das deckt in Luxemburg fast alle Wege ab: Das Land ist gerade mal knapp 2.600 Quadratkilometer groß, ein klein wenig größer also nur als das Saarland. Wikipedia sagt: Luxemburg ist 2.585 Quadratkilomenter groß, das Saarland 2.570. Also nicht einmal drei Mal so groß wie Berlin (891,8). Und: Können wir uns mal auf Größenangaben einigen, die Orte miteinbeziehen, wo schon einmal viele Menschen waren? […]

Sprechen wie ein Mensch

Schreibe einen Kommentar
Sprache
Wie Menschen miteinander reden: Alt und Alt. Foto: Cristina Gottardi/Unsplash

Wir haben alle unsere blinden Flecke und das Gegenteil: das, was etwas in uns auslöst. Bei mir ist das Firmen-Blabla, das sich unmenschlich anhört. Da schalte ich auf Durchzug, selbst beim Lesen, und nix bleibt bei mir hängen. Ich bin nicht allein. The people formerly known as the audience verlangen mehr. Zum Beispiel, dass Unternehmen mit menschlicher Stimme sprechen. Das ist ein Beruf geworden, das Übersetzen. Nicht mehr nur für Journalisten, woher ich das kann, […]

It’s all Greek to song writers from Sweden

Schreibe einen Kommentar
Musik / Sprache
Japanische Leuchtreklame. Foto: Michel Catalisani/Unsplash

Niemand kann zwei Sprachen sprechen, nicht einmal für einen Songtext reicht es. Pop Songs Written by Native Speakers of Swedish: This is why I keep saying nobody speaks more than one language. The only way someone speaks more than one language is if that person’s parents speak different languages. Then maybe. In a few weeks, I will be starting an English-language expert blog. Wish me luck. Photo by Michel Catalisano on Unsplash

9 Dinge, die an WordPress richtig nerven

Schreibe einen Kommentar
CMS / Sprache / Wordpress
Mit Aufklebern übersäter Computer. Einer kommt von Automattic, der Firma hinter WordPress.com Foot: Rahul Chakraborty/Unsplash

Wir haben für TargetVideo eine Multisite-Installation von WordPress im Betrieb. Dabei sind mir in der täglichen Arbeit und beim privaten Einsatz dieser Multisite ein paar Dinge aufgefallen, die richtig nerven: Für eine Multisite-Installation kann ich nur Kleinbuchstaben und Zahlen in Usernamen vergeben. Wenn die aber in der alten One-Site-Installation vorname.nachname hießen, konnte ich sie migrieren. Also habe ich ganz viele heinz.mustermann in der Datenbank, aber Karin muss karinmusterfrau heißen. Logisch ist das nicht. Wenn du […]

Warum ich den Begriff „work wife“/“work husband“ nicht mag

Schreibe einen Kommentar
Arbeiten / Sprache
Mann und Frau in Meeting. Foto: Startup Stock Photos

Ich hatte solche Beziehungen auch schon, wo ich beinahe eine symbiotische Beziehung mit einer Kollegin hatte. (T., ich sehe dich an!) Und eine auch mit einem Kollegen. (H., du weißt, dass du gemeint bist.) (Macht mich das professionell-polyamourös?) Solche Gedanken kommen mir bei Metaphern. Ich treibe dann die Metapher auf die Spitze. Kann man work wife und work husband auch betrügen? Hm.

versandt: viele, versendet: 73

Schreibe einen Kommentar
Sprache

An Weihnachten gedenken wir jedes Jahr dem Schutzheiligen der Paketboten. (Muss Christophorus sein, wenn ihr mich fragt.) In meinem Postfach gewinnt die Beugungsform versandt gegen versendet. Deutlich. Mit viele zu 73. Danke Gmail, danke Duden! Duden | ver sen den | Rechtschreibung, Bedeutung, Definition, Synonyme, Herkunft: Beispiel: versandt und versendet Photo by Maarten van den Heuvel on Unsplash

Wortfindungspost

Kommentare 3
Sprache

Im Deutschen gibt es für alles ein passendes, zusammengesetztes Hauptwort, mit dem unsere Sprache der englischen überlegen ist. So gehen auch 50% aller Witze in fortgeschrittenen Deutsch-als-Fremdsprache-Kurse, und 80% der Pointen im Twitter-Feed von Nein Quarterly. Wahrscheinlich gibt es ein ganzes Buzzfeed-Subgenre dazu. Heute habe ich nach einem Wort gesucht, mir fiel keines ein. Keine Wortfindungsstörung, nix Neurologisches, keine Angst. Eher der Versuch, besonders witzig zu sein in der Sprache, die niemand für witzig hält. […]